Nationale d'élevage

Nationale d'élevage

Lieu: La Bussière (45)

Château de la Chesnaye

Route de Courcelles

45230 La Bussière

Pour tout renseignement s'adresser à Mme MONTAGNE : f-montagne@club-internet.fr

For information, please contact : f-montagne@club-internet.fr

Juges de morphologie : Mme DE BROUWER / Mme DEGEETER /Mme PONTHUS

Juge de NHAT/CSAU : M VOISIN

  • Les tests de caractère se termineront irrévocablement le samedi et dimanche à 13h00.

The character tests will end irrevocably on Saturday and Sunday at 1:00 pm.

  • Inscription au poteau faisable jusqu’à 10h sauf pour les CACS

Post registration feasible until 10am except for CACS

  • Test de caractère de niveau 2 à partir de 15 mois, pas de test de niveau 1

Level 2 character test from 15 months, no level 1 test

  • Lot reproducteur Femelle le Samedi – Lot reproducteur Mâle le Dimanche (Inscriptions jusqu’à 12 h00)

Female Breeding Lot on Saturday – Male Breeding Lot on Sunday (Registration until 12:00)

CLOTURE DES INSCRIPTIONS LE 05/08/2026

CLOSING OF REGISTRATIONS ON 05/08/2026

Feuille d'engagement NE 2026

Feuille d'engagement NE 2026.pdf (3.0 Mo)

Seuls les chiens engagés en classe intermédiaire, ouverte et travail participent au CACS.

Only dogs engaged in intermediate class, open and work participate in the CACS.

  • Les inscriptions doivent être envoyées par courrier en priorité ainsi que les documents tels que le pédigrée, le certificat de dysplasie ou de CNSB.

Tous documents envoyés par Messenger ne seront pas pris en compte.

Registration must be sent by mail in priority as well as documents such as the pedigree, the certificate of dysplasia or CNSB.

All documents sent by Messenger will not be taken into account.

                                              ----------------------------------------

Lors de notre Nationale, si les exposants ont de certificats vétérinaires (manque de dents, ergots etc…), ils devront le joindre à leur dossier.
During our national event, if the exhibitors have veterinary certificates (lack of teeth etc...), they will have to attach it to their file.

Pour l’inscription en classe travail à la NE en plus du certificat autorisant son accès, la photocopie du carnet de travail sera demandée afin de connaître le niveau de travail du chien.
For registration in work class at the NE, in addition to the certificate authorizing access, a photocopy of the workbook will be requested to determine the dog’s level of work.

                                            .................................................................

Les photos pour le magazine de la NE seront à envoyer en haute résolution par mail à catherineaye@orange.fr

Photos for the NE magazine should be sent in high resolution by Email to catherineaye@orange.fr

                                           .................................................................

Les campings cars ne pourront arriver que le vendredi 4 septembre 2026.

Sur le terrain du Château où se déroulent les jugements, les toiles de tentes ne pourront être installées qu'à partir de 16 heures quand les organisateurs auront terminés d'installer les rings. 

The camper vans will only be able to arrive on Friday, September 4, 2026.

On the grounds of the Château where the trials are taking place, the tent tents can only be set up from 4 p.m. when the organizers have finished setting up the rings. 

 

Retour

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. En savoir plus